AC | יב ויפן כה וכה וירא כי אין איש ויך את המצרי ויטמנהו בחול
|
ASV | And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
|
BE | And turning this way and that, and seeing no one, he put the Egyptian to death, covering his body with sand.
|
Darby | And he turned this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
|
ELB05 | Und er wandte sich dahin und dorthin, und als er sah, daß kein Mensch da war, erschlug er den Ägypter und verscharrte ihn im Sande.
|
LSG | Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Egyptien, et le cacha dans le sable.
|
Sch | Und er wandte sich hin und her, und als er sah, daß kein Mensch zugegen war, erschlug er den Ägypter und verscharrte ihn im Sand.
|
Web | And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
|